Urban Cult
Književnost
marketing

Održana promocija knjige Heinricha Bölla „Ne samo za Božić“ u prijevodu Dalibora Jolera

U četvrtak 12. prosinca 2013. godine u knjižnici Goethe-Instituta Kroatien održano je predstavljanje knjige prigodnoga predblagdanskog naslova „Ne samo za Božić“ velikoga njemačkog nobelovca Heinricha Bölla u prijevodu Dalibora Jolera i izdanju Zagrebačke naklade.
Autora i knjigu predstavili su Krešimir Maligec, urednik knjige izašle u biblioteci 'Feniks' Zagrebačke naklade, zatim gospođa Truda Stamać, ugledna prevoditeljica s njemačkoga jezika i Dalibor Joler, autor prijevoda Böllove knjige, a moderator događanja i interpretator odabranih ulomaka Böllovih novela bio je Ivan Janjić.  

Prema mišljenju Trude Stamać Heinrich Böll nepravedno je ostao najmanje poznat njemački nobelovac između dva velikana - Thomasa Manna i Güntera Grassa. Pišući o poslijeratnoj Njemačkoj stvarao je „književnost razvalina“ (prikazanu i u Böllovome posthumno objavljenome romanu „Anđeo je šutio“ izašlome u Hrvatskoj 2010. u prijevodu Trude Stamać i Anđelke Rudić u izdanju Zagrebačke naklade), međutim, zapitala se T. Stamać, tko je H. Böll danas mladima? No, ostala je šutnja unatoč mladoj publici jer im je ovaj njemački velikan (zapostavljen u školskim programima) - nepoznat.  

Prevoditelj knjige „Ne samo za Božić“ Dalibor Joler istaknuo je Böllove moralne vrijednosti kao „savjesti društva“, njegov angažman na humanističkim vrijednostima prikazavši dvije njegove satire kao reprezentativna pripovjedna djela njemačke književnosti – naslovnu novelu te „Sabranu šutnju doktora Murkea“. Uvod u interpretaciju bio je isječak iz filma snimljenoga prigodom izvedbe predstave „O danu kada se rodilo ono više biće koje štujemo“ u adaptaciji dr. sc. Ivana Dodleka s Katoličkoga bogoslovnog fakulteta u Zagrebu. Time je D. Joler potvrdio tezu da je i danas, nakon pola stoljeća, Böll jednako aktualan i zanimljiv publici. Njegova groteska je svevremenska i jednako oštra bez obzira o kojemu se tipu lika radilo – profesionalnome smijaču koji je zaboravio smijati se, psetolovcu kao čuvaru zakona koji ga sâm ujedno i krši, znanstveniku koji proučava nepostojeći jezik, škarteru kojemu je zanimanje besmisleno ili pak zaposleniku kojega šef uvjerava da će se nešto zasigurno dogoditi…  

Ova je Böllova knjiga izašla uz potporu Goethe-Instituta i Ministarstva vanjskih poslova Republike Njemačke te Ministarstva kulture Republike Hrvatske, a na njezinoj promociji bili su i predstavnici zaklade „Heinrich Böll Stiftung“ iz Zagreba  , osnovane kako bi se promicale vrijednosti za koje se H. Böll zalagao, kako su i predstavljači knjige istaknuli – a to su moralni integritet, istina i društveni angažman.

14. 12. 2013.
Marketing
marketing
Tražiš Posao?
Ponuda
Poslova!

jooble